No.118 トサキント(Goldeen)

トサキント Goldeengoldfish(金魚) + queen(女王)
goldfish 金魚queen 姫

説明

『きんぎょポケモン(Goldfish Pokémon)』のトサキント(Goldeen)。『金魚』をモチーフにしていることから、前半部分はそのまま英語で『金魚』を意味するgoldfish(金魚)が由来ですまた後半部分は英語で『女王』を意味するqueen(女王)があてられています。トサキントの英名にはqueenが入っていますが、オス・メス両方存在します。ちなみに日本名は『土佐金(金魚の品種)』と『きんとと(金魚を指す幼児語)』が由来になります。

単語

goldfish : 金魚<レベル8 英検準1級以上>

queen : 女王、王妃<レベル1 英検5級以上>

例文

The young girl looked happy as she was able to capture several goldfish at a festival.
(お祭りで金魚を何匹も捕まえることができて、女の子は嬉しそうでした。)

She wish if she were a queen.
(彼女は女王になりたいと願っている。)

同語

(同じ英単語が由来のポケモン)

【goldfish】
トサキント (Goldeen)

【queen】
ニドクイーン (Nidoqueen)、トサキント (Goldeen)、ビークイン(Vespiquen)アマージョ(Tsareena)

日本名

(日本名の由来)

土佐金(curly fantail goldfish) + きんとと(baby talk of goldfish)