No.129 コイキング(Magikarp)
magic(マジック、魔法) + carp(鯉、コイ)
説明
『さかなポケモン(Fish Pokémon)』のコイキング(Magikarp)。英名の前半部分のmagic(マジック)は進化後のギャラドス(Gyarados)のステータスがまるでmagic(魔法)に掛かったかのように大幅に強化されることが由来だと思われます。また魚の『鯉』をモチーフにしていることから、後半部分はそのまま英語で『鯉』を意味するcarp(コイ) があてられています。ちなみに日本名のコイキングを訳すと『コイ(carp)の王様(king)』になります。
例文
ex) Wizards need to use magic wands when performing strong spells. (魔法使いは強力な呪文を発動する際は魔法の杖を使用する必要があります。)
ex) We saw a little carp swimming swiftly in the stream.
(流れる川の中を小さな鯉が素早く泳いでいるのが見えました。)
同語
(同じ英単語が由来のポケモン)
【magic】
コイキング(Magikarp)
【carp】
コイキング(Magikarp)
日本名
(日本名の由来)
鯉(carp) + king(王)