No.522 シママ(Blitzle)
説明
『たいでんポケモン(Electrified Pokémon)』のシママ(Blitzle)。『でんきタイプ』であることから、英名の前半部分はタイプに関係する単語のblitz(電撃、猛爆、急襲)が由来です。Blitzにはその他にも第二次世界大戦にドイツ空軍によって行われた『ロンドン大空襲』の意味もあり、そこから転じて『集中的な取り組み』や 『電撃的なキャンペーン』なども意味するようになりました。また進化前で幼い姿をしていることから、後半部分は英語で『小さい』を意味するlittle(小さい)があてられています。
単語
・blitz : 電撃、猛爆、急襲、(ドイツ空軍による 1940‐41 年の)ロンドン大空襲、集中的な取り組み <レベル13 英検1級以上>
・little : 小さい、若い、年少の、ほとんど~ない <レベル1 英検5級以上>
例文
ex) The Blitz was a German bombing campaign against the United Kingdom in 1940 and 1941, during the Second World War.
(ロンドン大空襲、第二次世界大戦中の1940年から1941年にかけて行われたイギリスに対するドイツ軍の爆撃作戦である。Wikipedia)
ex) Little did I know that I would be a chairperson.
(自分が委員長になるとは、ほとんど知らなかった。)
同語
(同じ英単語が由来のポケモン)
【blitz】
シママ(Blitzle)
【little】
シママ(Blitzle)、バニプッチ(Vanillite)、ヌイコグマ(Stufful)、コジオ(Nacli)、ヒラヒナ(Flittle)