No.865 ネギガナイト(Sirfetch’d)



説明
ガラル地方のカモネギ (Farfetch’d)から進化した『かるがもポケモン(Wild Duck Pokémon)』のネギガナイト(Sirfetch’d)。進化したことによりダンディーで騎士のような容姿になったことから、英名の前半部分は英語で男性に対する敬称のSirがあてられています。英名にSirが入っておりますが、オス・メス存在します。ちなみに女性に対する敬称はMa’amが使用されます。また英名の後半部分は『鴨が葱を背負ってくる』(鴨の肉にネギまで添えてあって、すぐ鴨鍋ができる意から)を否定するかのような意味合いのfar-fetched(こじつけの、無理な、もって回った)があてられています。
例文
ex) Nice to see you Sir. (お会いできて嬉しいです。)
ex) It’s an intriguing book but rather far-fetched.
(面白い本だが、どちらかというと突飛な内容だ。)
同語
(同じ英単語が由来のポケモン)
【Sir】
カイロス(Pinsir)、ネギガナイト(Sirfetch’d)
【far-fetched】
カモネギ(Farfetch’d)、ネギガナイト(Sirfetch’d)