No.604 シビルドン(Eelektross)

シビルドン Eelektrosseel(ウナギ) + electric(電気の) + gross(大きい)
eel ウナギelectrode 電極

説明

シビビール(Eelektrik)から進化した『でんきうおポケモン(EleFish Pokémon)』のシビルドン(Eelektross)。デンキウナギをモチーフにしていることから、英名は英語で『ウナギ』を意味するeel(ウナギ)と形容詞のelectric(電気の)混成語が由来です。またこのシリーズの最終進化形ということで、英語で『大きい』などを意味するgross(大きい)の要素も名前に含まれています。ちなみにデンキウナギは英語でelectric eel(デンキウナギ)になります。

単語

eel : ウナギ、鰻 <レベル9 英検1級以上>

electric : 電気の、電気で動く、電動の <レベル2 英検4級以上>

gross : 大きい、総体の、全体の、太った <レベル4 英検準2級以上>

例文

ex) The electric eel stunned a crocodile that was trying to feed on it.
(デンキウナギは補食しようとしたワニを気絶させた。)

ex) The heater is powered by a small electric motor.
(ヒーターは小型の電気モーターで駆動します。)

ex) He has a gross body as he eats whatever he wants.
(好きなものを好きなように食べるのでデカい体をしています。)